Continue reading »" />
browser icon
You are using an insecure version of your web browser. Please update your browser!
Using an outdated browser makes your computer unsafe. For a safer, faster, more enjoyable user experience, please update your browser today or try a newer browser.

2016弘前『手ぶらで観桜会』

Posted by on 2016-05-22


這是在今年的賞花行程中, 享受到最道地最豪華的賞櫻活動了!

一開始在計劃到弘前看櫻花時, 還沒注意到官網上的這個連結.
還是後來隨著時間越來越近, 常常上去弘前公園官網才注意到.
跟老婆討論一下之後, 就考慮來享受一下日本人在滿開的櫻花樹下午餐的感受.
運氣很好的是因為原本的櫻花預測是4/26, 所以我們去的日期還沒有滿.
基本上官網上會秀出那些日期還可以預定. 預約要先填單子.
然後對方會回覆說位置是否有保留, 並請在幾號之前匯款確認.
比較麻煩的就是要匯款去確認座席吧.
這部份就需要請日本那邊的人幫忙了. 不然國際匯款不便宜啊

基本上餐點有兩種, 分別為一人10000元日幣與一人25000元日幣的兩種
當然可想而知兩樣是差很多的啦.
10000的是簡單坐在席子上, 便當是一層的, 飲料等級也差一點(啤酒, 茶, 跟另一瓶沒拍到的日本酒)
25000的是有靠椅在席子上, 便當是兩層的, 飲料除了啤酒, 茶之外還有老婆讚不絕口的『豊盃 純米吟醸 華想い55』

當天準時到達東門口, 就看到兩個忍者在迎接我們啦~

小P第一次看到忍者還覺得他們很好玩.
其中一位的英文非常的好, 他說他在美國留過學, 然後再回到故鄉來做事.

我們的座位區就是在進門後沒多遠的廣場上, 忍者先生說他們會挑今天開最漂亮的那株來放位置.
應該很明顯的可以看出一萬與兩萬五的差別吧..

超讚的兩層便當啊!

裡面的餐單有特別用英文打給我們, 這個便當含有
1. 岩木高原豚の清水森ナンバ焼き
(grilled port seasoning local cayenne pepper)
2. 根曲がり竹と白滝, 厚揚げの含あ
(simmered of bamboo sprouts, Shirataki Konnyaku and deep-fried tofu)
3. かのこの塩辛とミズの油炒め
(Cooked salted mushroom and wild vegetable)
4.イカメンチ
(squid hamburg)
5. 貝焼き味噌
(scallops and egg seasoned with miso in soup that is cooked)
6.いかのごろ味噌煮
(boiled in misc soup and squid gues
7.サメの醬油焼き
(grilled shark season with soy sauce
8.身欠きニシソとしろ
(kippered herring with green onion)
9.しそ卷き梅となすのしそ卷き
(Japanese plum, Eggplant and Japanese basil grilled with miso)
10.牛肉のバラ焼き
(Barayaki is simple dish of grilled beff flank and onions marinated in a tara)
(tare : a soy sauce based sauce)
11.とげくりガニとガサエピとバナナ
(hanasaki-gani, a crab, squilla, Banana)
12.ばつはミンご飯とマタギ飯
Butterbur sprout Miso with Rice and Rice with Assorted Ingredients

基本上都是這一帶的名物, 酒是這一帶數一數二好的酒.
老婆喝了覺得比瀨季還讚, 可惜我們不能帶就是了

吃一吃喝一喝, 很快就是另一個重頭戲 — 囃子表演.
這些是弘前大學的學生社團, 他們表演在佞武多(Nebuta)祭時的音樂給大家聽.
小P聽的超開心的啊(尤其是看到忍者跳舞)

放上官網的表演視訊Link

表演完之後就差不多要結束了, 帶上筷子跟給我們的玻璃酒杯, 我們就很開心的往下繼續賞櫻去啦~

——————————————–
官網 : 2016手ぶらで観桜会

發佈留言

發佈留言必須填寫的電子郵件地址不會公開。 必填欄位標示為 *